BRATISLAVA 27. júla (WEBNOVINY) – Dobrodružný historický veľkofilm Legenda o Lietajúcom Cypriánovi začnú slovenské kiná uvádzať od štvrtka 29. júla. Snímka prináša príbeh o mníchovi Cypriánovi, ktorý žil v 18. storočí. Mnísi ho prijali medzi seba po tom, čo ho našli pred bránou Červeného kláštora. Na tomto mieste sa priučil bylinkárstvu a liečiteľstvu a neskôr zložil sľub mlčanlivosti. Jeho spoločník Michal raz objavil knihu Leonarda Da Vinciho s projektmi lietajúcich strojov, ktorými sa Cyprián neskôr začal zaoberať. Ako však na dnešnej tlačovej besede zdôraznila autorka snímky Mariana Čengel Solčanská, ktorá sa postarala o námet, scenár a réžiu a tiež vydala rovnomennú knihu, na filmové plátno preniesla legendu. „To nie je pravdivý príbeh, nemá nič spoločné s pravdivým príbehom,“ dodala. V snímke sa však zmieňuje o takzvanej Kamaldulskej Biblii, prvom známom preklade celej Biblie do slovenčiny. „Som rada, že sa tam Kamaldulská Biblia zmestila, že prinesie osvetu, snáď film bude v tom smere aspoň trošku edukatívny,“ vyjadrila sa.
Mariana Čengel Solčanská na svojom celovečernom debute pracovala štyri roky. S legendou o lietajúcom mníchovi sa zoznámila ako turistka v Červenom kláštore. „Samotné štúdium dostupných reálií začalo až vtedy, keď vo mne dozrela myšlienka, že napíšem filmový námet,“ uviedla. Do snímky napokon nezahrnula viacero svojich predstáv. „Píše sa strašne ľahko a jednoducho, ale keď som zistila, koľko stojí kôň na jeden filmovací deň, tak spľasli moje veľkolepé očakávania,“ vysvetlila. Napriek tomu, že film ponúka legendu, režisérka sa ohľadom cirkevných a historických reálií radila s odborníkmi. Poradcom v cirkevných veciach jej bol nitriansky biskup Viliam Judák. Niekedy ho však svojimi otázkami zaskočila. „Napríklad som chcela zistiť, ako vyzeralo udržiavanie hygieny v kláštore a to teda žasol, nemal šajn. Ale bol úžasný, pretože si starostlivo plnil všetky domáce úlohy, ktoré som mu dala a vždy mi o pár dní prišla poslušná odpoveď na e-mail,“ povedala s úsmevom. Ako doplnila, pre film im zapožičal autentické artefakty z Diecézneho múzea v Nitre a poslal rehoľníka, aby hercov učil po latinsky. „Čo sa týka historických reálií, to bolo zložitejšie,“ priznala. „Veľa mi dalo stretnutie s (historikom, pozn. red.) Pavlom Dvořákom, ktorý už o Cypriánovi čo-to zisťoval a dal mi všetko, čo mal a povedal: ‚Robte si s tým, čo chcete‘,“ popísala prácu na historickej stránke filmu.
S filmom pomohli Mariane Čengel Solčanskej tiež Stanislav Párnický a Martin Šulík. „Čítali námet, keď som robila prijímačky na magisterský stupeň … A od toho okamihu, až kým som neodišla zo školy, boli pri každej jednej etape,“ uviedla s tým, že jej radili s hereckým obsadením, napríklad Šulík navrhol Marka Igondu na úlohu Cypriána. Ten sa s režisérkou stretol pred štyrmi rokmi. „Povedať áno na takúto postavu je obrovská zodpovednosť,“ uviedol Marko Igonda. „Zobral si odo mňa scenár a do tretej nadránom to prečítal. O tretej ráno mi poslal sms-ku, že scenár je krásny a on to chce hrať,“ prezradila Mariana Čengel Solčanská. Po jeho boku v snímke hrajú Radoslav Brzobohatý, Vladimír Javorský, Ivan Palúch, Jerzy Nowak, Lukáš Latinák, Ivan Romančík, Karolína Kominek – Skuratowicz, Kamil Mikulčík, Ľubomír Paulovič, Kristína Koprdová a ďalší.
Po slovenských kinách sa príbehu o lietajúcom mníchovi dočkajú možno aj v ďalších krajinách. Keďže je to slovensko-poľský koprodukčný projekt, v súčasnosti sa pripravuje poľská verzia. Tvorcovia ho zároveň chcú uviesť aj v českých kinách. Taktiež plánujú uvedenie Legendy o Lietajúcom Cypriánovi na festivaloch. Jedno premietanie, konkrétne v septembri, sa uskutoční aj v priestoroch Červeného kláštora.
SITA