Slovensko porušilo dohodu, tvrdí Maďarsko

Zdieľať na Facebooku Zdieľať Odoslať na WhatsApp Odoslať
Fico
Maďarič

BUDAPEŠŤ 16. decembra (WEBNOVINY) – Slovensko tým, že v stredu prijalo zásady na vykonávanie jazykového zákona, porušilo dohodu, ktorú v septembri uzatvorili slovenský a maďarský premiér Robert Fico a Gordon Bajnai. V stredu to v Budapešti vyhlásil hovorca maďarskej vlády Domokos Szollár. Zásady na vykonávanie zákona o štátnom jazyku sú navyše v rozpore nielen s dohodou medzi Ficom a Bajnaiom, ale aj s odporúčaniami Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe (OBSE), povedal Szollár. Budapešť bude podľa neho finančne odškodňovať prípadné obete nového slovenského jazykového zákona a bude im pomáhať a radiť aj v legislatívnych otázkach.

Maďarsko sa ocitlo v pasci svojich vyhlásení, povedal Lajčák

Výhrady maďarských predstaviteľov k slovenskému postupu pri jazykovom zákone, ku ktorému dnes vláda prijala zásady na jeho uplatňovanie, sú podľa šéfa rezortu diplomacie Miroslava Lajčáka neopodstatnené. „Budapešť sa predovšetkým ocitla v pasci svojich vlastných bombastických vyjadrení na začiatku, keď sa mnohí politici pasovali do úlohy nejakých samozvaných vykladačov európskych noriem, európskeho práva a zrazu s prekvapením zisťujú, že relevantné európske inštitúcie majú iný názor, veľmi blízky nášmu názoru,“ konštatoval Lajčák. Minister verí, že to trošku pomôže maďarskej politickej scéne k sebareflexii, ktorá je „viac než potrebná“. Lajčák konštatoval, že cieľom tohto zákona nie je nikomu ubližovať. „Slovenská republika je pripravená pokračovať v konštruktívnych rozhovoroch s maďarskou stranou, tak ako sme to aj oficiálne odkomunikovali,“ povedal Lajčák.

Maďarský premiér Gordon Bajnai v utorok na rokovaní s predstaviteľmi Maďarov žijúcich v zahraničí v Budapešti vyhlásil, že situácia a posledné udalosti súvisiace so slovenským jazykovým zákonom sú znepokojujúce. Maďarsko bude podľa Bajnaia rozhodne reagovať na to, ak nejaká krajina prijme opatrenia, ktoré nebudú v súlade s európskymi normami, a tým viac v prípade, ak budú takéto opatrenia znevýhodňovať maďarskú menšinu. Maďarský premiér narážal na slovenský jazykový zákon, ktorý podľa Budapešti nespĺňa európske štandardy. Bajnaiove letné stretnutie so slovenským premiérom Robertom Ficom podľa maďarského premiéra ukázalo, že je šanca vyriešiť tieto záležitosti pokojným spôsobom.

Námestník maďarského ministerstva zahraničných vecí Vilmos Szabó v utorok vyhlásil, že Maďarsko by chcelo ešte diskutovať o slovenskom jazykovom zákone. Prijatie zásad na vykonávanie zákona o štátnom jazyku je predčasné, vyhlásil Szabó. Zásady na vykonávanie zákona o štátnom jazyku (jazykového zákona) však dnes slovenská vláda odobrila. Platiť majú od 1. januára 2010. Szabó pripomenul, že maďarská strana navrhovala ďalšie stretnutie so slovenskou delegáciou na 15. decembra, slovenská strana však už ďalšie stretávanie sa k otázke jazykového zákona v tomto roku odmietla. Podľa Szabóa sú ďalšie rokovania potrebné najmä preto, že súčasťou zásad na vykonávanie zákona, „sú nové záležitosti, ktoré v pôvodnom texte zákona neboli“.

Zmiešaná slovensko-maďarská komisia pre záležitosti menšín sa zaoberala témou slovenského jazykového zákona naposledy 4. decembra. V pondelok slovenské ministerstvo zahraničných vecí vyhlásilo, že slovenská strana síce zostáva otvorená ďalšej diskusii, no tento rok sa už s maďarskou stranou na tému jazykového zákona baviť nebude.

Zásady na výkon jazykového zákona schválené

Zásady vlády na vykonávanie zákona o štátnom jazyku (jazykového zákona) odobrila dnes na svojom rokovaní vláda. Platiť majú od 1. januára 2010. Zásady na výkon jednotlivých ustanovení jazykového zákona vypracovalo Ministerstvo kultúry SR, ktoré je zároveň autorom jazykového zákona. Na ich príprave spolupracovalo s expertmi vysokého komisára OBSE pre otázky národnostných menšín Knutom Vollebaekom.

„Vysoký komisár Knut Vollebaek vo svojom záverečnom vyjadrení k spolupráci, zaslanom v liste ministrovi kultúry 26. novembra konštatuje, že návrh zásad vlády v jeho súčasnej podobe predstavuje solídny základ pre uplatňovanie ustanovení novelizovaného jazykového zákona a pre dohľad nad dodržiavaním príslušných povinností, ktoré z neho vyplývajú,“ uviedlo ministerstvo v tlačovej správe z konca novembra.

V správe vydanej k zásadám tiež informovalo, že zásady vlády na vykonávanie zákona o štátnom jazyku považuje za vnútroštátnu záležitosť SR. Preto bude maďarská strana o obsahu dokumentu „iba informovaná na pôde zmiešanej slovensko-maďarskej komisie, ktorej zasadnutie organizuje Ministerstvo zahraničných vecí SR“.

Zásady vlády na vykonávanie zákona o štátnom jazyku majú platiť od 1. januára 2010. Dovtedy nemá ministerstvo kultúry dávať pokuty za porušovanie jazykového zákona. Práve pokutovanie, ktoré bolo zrušené v roku 1999, vyvolalo najviac kritiky. Pokuty môžu dosiahnuť až 5 000 € a pokutovať sa bude dať až po prvom písomnom upozornení od ministerstva kultúry. Ministerstvo malo pôvodne udeľovať pokuty už od septembra, po kritike, najmä z maďarskej strany, sa rozhodlo, že pokutovať začne až od 1. januára 2010. Pri udeľovaní pokút sa bude prihliadať na 21. kritérií, ako napríklad na spôsob, charakter či opakovanie protiprávneho konania. „Postihy by mali byť využívané ako posledná možnosť a ich ukladanie by sa malo skôr sťažiť než uľahčiť. Odporúčame, aby sa aspoň uplatňovanie týchto ustanovení pravidelne monitorovalo a po uplynutí istého času sa tam, kde je to vhodné, revidovalo. Predovšetkým bude potrebné po roku posúdiť, či zvýšenie správnych pokút prinieslo očakávané výsledky, najmä v oblastiach obývaných osobami patriacimi k národnostným menšinám,“ uviedla v diskusii k zákonu OBSE.

Udeľovanie pokút bude komplikované, tvrdí Maďarič

Kampaň, ktorú proti vládnemu zákonu o štátnom jazyku vedie predseda SMK Pál Csáky spolu so svojou stranou a politici v Maďarsku, nepadá v Európe ani vo svete na úrodnú pôdu. Skonštatoval to dnes na brífingu minister kultúry Marek Maďarič po rokovaní vlády, ktorá dnes schválila zásady vlády k používaniu jazykového zákona, ktoré majú zjednocovať výklad zákona. „Ja sa môžem opierať o jasný názor vysokého komisára OBSE, ktorý sa veľmi jasne vyjadril, že zákon ako taký je v súlade s medzinárodnými štandardmi. Takisto sa môžem oprieť o jeho stanovisko k týmto zásadám. A myslím si, že čokoľvek by sme urobili, pán Csáky svoj názor nezmení,“ povedal Maďarič. Podľa neho množstvo zavádzajúcich informácií o zákone i zásadách k nemu majú na svedomí aj maďarskí politici. „Je to nastavené tak preventívne, že podľa môjho názoru, keby sme boli zlomyseľní a chceli by sme pokuty udeľovať, bolo by to veľmi komplikované,“ povedal o zásadách Maďarič a odmietol, že by cieľom zákona bolo udeľovanie pokút za komunikáciu v jazyku národnostných menšín. „Nakoniec, zákon o štátnom jazyku nie je o používaní jazykov národnostných menšín. Je na ochranu štátneho jazyka, na ochranu práv občanov SR používať štátny jazyk, dostávať informácie v štátnom jazyku. Popritom rešpektujeme práva národnostných menšín,“ uviedol Maďarič.

Dozor nad dodržiavaním zásad vlády k jazykovému zákonu budú mať podľa Maďariča na starosti od nového roku jeden, dvaja úradníci jeho rezortu. „Ministerstvo kultúry pristúpi k správnemu konaniu až po tom, čo na základe dohľadu nie je odstránený protiprávny stav,“ povedal minister a odmietol, že by sa od 1. januára začalo masovo kontrolovať dodržiavanie jazykového zákona. Podľa neho v správnom konaní musí ministerstvo veľmi presne a úplne zistiť celú situáciu. „Pri stanovení výšky pokút je tam 21 princípov, ktoré musia byť nejakým spôsobom naplnené. Čiže je to veľmi detailne rozpísané,“ informoval. Podľa Maďariča je tiež dôležité, že proti pokute v správnom konaní sa možno v rámci zásad odvolať k ministrovi kultúry a požiadať tak o rozklad. „Takisto je potom možné podať žalobu na krajský súd, Najvyšší súd a napokon aj na Ústavný súd,“ povedal a dodal, že je tam celý rad opravných prostriedkov.

„Zákon o štátnom jazyku už dnes prináša svoje výsledky bez toho, že by bolo potrebné pristúpiť aj k dohľadu,“ skonštatoval minister. Uviedol príklad z obcí slovenského juhu, odkiaľ sa sťažovali Slováci, že vysielanie obecných rozhlasov je len v maďarčine. „Viacerí starostovia týchto obcí skonštatovali, že sú si vedomí, že dochádzalo k porušovaniu zákona a odstránili tento nedostatok. Tak by som si predstavoval, aby zákon o štátnom jazyku fungoval. A tam, kde boli porušované práva občanov SR na poskytovanie alebo získavanie informácií v štátnom jazyku, prispeje tento zákon k lepšej vymožiteľnosti práva v tejto oblasti,“ dodal Maďarič.

SMK: Vykonávacie predpisy k jazykovému zákonu sú bezzubé

Strana maďarskej koalície (SMK) považuje dnes prijaté zásady na vykonávanie Zákona o štátnom jazyku za právne irelevantný dokument, a to nielen z hľadiska aplikovania zákona zo strany občanov SR, ale aj z hľadiska súdnej vymožiteľnosti práva občanov.

Diskusia okolo prijímania týchto zásad podľa SMK potvrdila, že „zákon je zlý, nedemokratický, skutočne obsahuje nejasné formulácie a samotné aplikovanie zákona môže byť svojvoľné“. Ako sa ďalej uvádza v stanovisku, SMK považuje za dôležité, že zo strany OBSE bude pokračovať monitorovanie aplikovania zákona a taktiež sa očakáva celkové hodnotenie zákona zo strany Benátskej Komisie Rady Európy. Upozorňuje na to, že diskusia o Zákone o štátnom jazyku na medzinárodnej úrovni nie je zďaleka ukončená.

Podľa SMK je riešením zmena zákona, prijatie vylepšeného zákona o používaní jazykov menšín a prijatie komplexného zákona o menšinách.

SITA

Ďalšie k téme

Zdieľať na Facebooku Zdieľať Odoslať na WhatsApp Odoslať
Viac k osobe Gordon BajnaiKnut VollebaekMarek MaďaričPál CsákyRobert Fico
Firmy a inštitúcie MZVEZ Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí SR