L’Équipe (Fr.): „Veľkolepí Blues! Francúzsky tím vo štvrtkovom semifinále eliminoval Nemecko z Eura vďaka dvom gólom Antoina Griezmanna. V ceste za tretím európskym titulom bude v nedeľu stáť Portugalsko.“
Le Parisien (Fr.): „Fakt dňa. Semifinále. Nemecko – Francúzsko 0:2. Les Blues konečne zdolali Mannschaft na veľkom turnaji a sú vo finále svojho Eura.“
Le Figaro (Fr.): „Blues sa pridali k Portugalsku Cristiana Ronalda vo finále Eura 2016. V eufórii a podporovaný celou krajinou, francúzsky tím môže snívať o treťom európskom titule.“
Kicker (Nem.): „Krach, smola a Griezmann – Löwova jedenástka vyradená.“
Video: Francúzi sú vo finále ME, Griezmann zostrelil Nemcov
Video: Portugalsko zastavilo Wales, na ME sa pobije o titul
Bild (Nem.): „Smutný večer pre nemeckých futbalových fanúšikov! Najprv sledovali, ako mužstvo utrpelo trpkú prehru s Francúzskom 0:2 v semifinále ME 2016, krátko po dvadsiatej tretej prišiel ďalší des v televízii. Jogi pripustil, že jeho budúcnosť pri tíme je otvorená.“
Sport1.de (Nem.): „Tragický koniec pre hrdinov z Ria.“
ZDF (Nem.): „#LaMannschaft vraví adieu.“
Die Welt (Nem.): „Koniec sna! Nemecko stroskotalo na sebe samom.“
The Guardian (V. Brit.): „Francúzsku sa po gólovom double Antonia Griezmanna, ktoré vyradilo Nemecko, splnilo posledné želanie.“